ΑΦΙΕΡΩΜΑ: Η Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης, ο Οδυσσέας Ελύτης, πως γράφτηκε το Άξιον Εστί, 40 χρόνια από το Νόμπελ

 

Ελλάδα (φωτ. Εν Άνδρω).

(Το παρακάτω αφιέρωμα στη σημερινή παγκόσμια ημέρα της ποίησης και στον Οδυσσέα Ελύτη είναι μια αναφορά στη μνήμη του φίλου ποιητή και δημιουργού Μιχάλη Μήτρα που έφυγε πριν λίγες μέρες. Ο Μήτρας ήταν ο άνθρωπος που εμπνεύστηκε και καθιέρωσε σε διεθνές επίπεδο την παγκόσμια ημέρα ποίησης. Τον γνώρισα πριν πολλά χρόνια στην Αθήνα. Μας ένωσαν κοινοί φίλοι και οι αναφορές μας στα χρόνια του Λονδίνου. Βρεθήκαμε για χρόνια ανάμεσα σε κοινούς φίλους και δάσκαλους στην Αθήνα. Μετά χαθήκαμε. Όταν καμιά φορά βλεπόμαστε με ρωτούσε για την Άνδρο. Μέχρι που διάβασα το θλιβερό μαντάτο. Κι έμεινα ώρα να κοιτώ απλανώς έξω από το νυχτερινό παράθυρο. Ο Μιχάλης δεν είναι πια εδώ. Η ποίηση δεν είναι πια εδώ. Και οι ποιητές των μεγάλων οραμάτων χάθηκαν με το τέλος της σπουδαίας γενιάς του '30. Έχουμε μείνει εμείς οι κάπως νεώτεροι να ταξιδεύουμε σε μια Ελλάδα που συνεχώς διολισθαίνει. Και σε μια Άνδρο που αδιάκοπα γέρνει. Όμως αν δεν γράψουμε εμείς σήμερα εδώ για τον Ελύτη, την εαρινή ισημερία, την παγκόσμια ημέρα ποίησης, το πως γράφτηκε το Άξιον Εστί του Ελύτη, που έγινε ύμνος του νέου ελληνισμού από τον Μίκη Θεοδωράκη, μην περιμένετε να γράψει κανένας άλλος πια. Έστω και μόνοι συνεχίζουμε τον δρόμο στην μνήμη των ξεχωριστών φίλων της νιότης μας που έφυγαν... - ΔΙΑΜΑΝΤΗΣ ΜΠΑΣΑΝΤΗΣ).

"Έρχεται η Άνοιξη", Νειμποριός (φωτ. Χαρίδημος).

Στις 18 Μαρτίου 1996 πέθανε ένας από τους μεγαλύτερους Έλληνες ποιητές, ο Οδυσσέας Ελύτης. Και στις 21 Μαρτίου είναι από το 2000 η Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης. Κινούμενοι ανάμεσα σε αυτά τα δύο σημαντικά ορόσημα της σημερινής εαρινής ισημερίας αποφασίσαμε ένα αφιέρωμα στον μεγάλο ποιητή Οδυσσέα Ελύτη ως μια αναφορά στην Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης που θεσπίστηκε από ένα ευαίσθητο και ξεχωριστό άνθρωπο, τον ποιητή και δημιουργό Μιχάλη Μήτρα, που έφυγε από την ζωή πριν λίγες μέρες.

Ο Ελύτης από τους κορυφαίους της ποιητικής γενιάς του 1930 υπήρξε «ο στερνός μιας γενιάς, που έσκυβε στις πηγές μιας ελληνικότητας, κι απ' την άλλη ήμουν ο πρώτος μιας άλλης που δέχονταν τις επαναστατικές θεωρίες ενός μοντέρνου κινήματος». Και ο Μιχάλης Μήτρας ήταν από τους πιο ευαίσθητους και σεμνούς δημιουργούς της γενιάς του 1960.

Πως καθιερώθηκε η Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης

 

Μιχαήλ Μήτρας

Το φθινόπωρο του 1997 ο Μιχαήλ Μήτρας πρότεινε στην Εταιρεία Συγγραφέων να υιοθετηθεί ο εορτασμός της ποίησης στην Ελλάδα, όπως και σε άλλες χώρες, και να οριστεί συγκεκριμένη μέρα γι' αυτό. Η ποιήτρια Λύντια Στεφάνου πρότεινε ως ημέρα εορτασμού την 21η Μαρτίου, την ημέρα της εαρινής ισημερίας, που συνδυάζει το φως από τη μία και το σκοτάδι από την άλλη, όπως η ποίηση, που συνδυάζει το φωτεινό της πρόσωπο της αισιοδοξίας με το σκοτεινό πρόσωπο του πένθους.

Η πρώτη Ημέρα Ποίησης γιορτάστηκε το 1998 στο παλιό ταχυδρομείο της πλατείας Κοτζιά. Ετοιμάστηκε με ελάχιστα έξοδα και πολλή εθελοντική δουλειά, και είχε μεγάλη επιτυχία.

Την επόμενη χρονιά ο συγγραφέας Βασίλης Βασιλικός, πρέσβης της Ελλάδας στην UNESCO, εισηγήθηκε στο Εκτελεστικό Συμβούλιο του οργανισμού η 21η Μαρτίου να ανακηρυχθεί Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης, όπως η 21η Ιουνίου είναι Παγκόσμια Ημέρα Μουσικής. Οι Γάλλοι, οι Ιταλοί, οι Τυνήσιοι και άλλοι πρέσβεις από χώρες της Μεσογείου υποστήριξαν την εισήγηση και η ελληνική πρόταση υπερψηφίστηκε. Και τον Οκτώβριο του 1999, στη Γενική Διάσκεψη της UNESCO στο Παρίσι, η 21η Μαρτίου ανακηρύχθηκε Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης.

 Ο Οδυσσέας Ελύτης εξηγεί πως έγραψε το Άξιον Εστί

Όσο κι αν μπορεί να φανεί παράξενο, την αρχική αφορμή να γράψω το ποίημά μου την έδωσε η διαμονή μου στην Ευρώπη τα χρόνια του '48 με  '51. Ήταν τα φοβερά χρόνια όπου όλα τα δεινά μαζί - πόλεμος, κατοχή,  κίνημα, εμφύλιος - δεν είχανε αφήσει πέτρα πάνω στη πέτρα.

Θυμάμαι την μέρα που κατέβαινα να μπω στο αεροπλάνο, ένα τσούρμο παιδιά που παίζανε σε ένα ανοιχτό οικόπεδο. Το αυτοκίνητό μας αναγκάστηκε να σταματήσει για μια στιγμή και βάλθηκα να τα παρατηρώ.

Ήτανε κυριολεκτικά μες τα κουρέλια. Χλωμά, βρώμικα, σκελετωμένα με γόνατα παραμορφωμένα, με ρουφηγμένα πρόσωπα. Τριγύριζαν μέσα στις τσουκνίδες του οικοπέδου ανάμεσα σε τρύπιες λεκάνες και σωρούς σκουπιδιών.

Αυτή ήταν η τελευταία εικόνα που έπαιρνα από την Ελλάδα. Και αυτή, σκεπτόμουν, ήταν η μοίρα του Γένους που ακολούθησε το δρόμο της Αρετής  και πάλεψε αιώνες για να υπάρξει. 

Πριν περάσουν 24 ώρες περιδιάβαινα στο Ουσί της Λωζάννης, στο μικρό δάσος πλάι στη λίμνη. Και ξαφνικά άκουσα καλπασμούς και χαρούμενες φωνές. Ήταν τα Ελβετόπαιδα που έβγαιναν να  κάνουν την καθημερινή τους ιππασία. Αυτά που από πέντε γενεές και πλέον, δεν ήξεραν τι θα πει αγώνας, πείνα, θυσία.

Ροδοκόκκινα, γελαστά, ντυμένα σαν πριγκιπόπουλα, με συνοδούς που φορούσαν στολές με χρυσά  κουμπιά, περάσανε από μπροστά μου και μ' άφησαν σε μια κατάσταση που ξεπερνούσε την αγανάκτηση. 

Ήτανε δέος μπροστά στην τρομακτική αντίθεση, συντριβή μπροστά στην τόση αδικία, μια διάθεση να κλάψεις και να προσευχηθείς περισσότερο, παρά να  διαμαρτυρηθείς και να φωνάξεις.

Ήτανε η δεύτερη φορά στη ζωή μου - η πρώτη ήτανε στην Αλβανία - που έβγαινα από το άτομό μου, και αισθανόμουν όχι απλά και μόνο αλληλέγγυος, αλλά ταυτισμένος κυριολεκτικά με τη φυλή μου. Και το σύμπλεγμα κατωτερότητας που ένιωθα, μεγάλωσε φτάνοντας στο Παρίσι.

Δεν είχε περάσει πολύς καιρός από το τέλος του πολέμου και τα πράγματα  ήταν ακόμη μουδιασμένα. Όμως τι πλούτος και τι καλοπέραση μπροστά σε  μας! Και τι μετρημένα δεινά επιτέλους μπροστά στα ατελείωτα τα δικά μας! 

Δυσαρεστημένοι ακόμα οι Γάλλοι, που δεν μπορούσαν να 'χουν κάθε μέρα το μπιφτέκι και το φρέσκο τους βούτυρο, δυσανασχετούσαν.  Υπάλληλοι, σωφέρ, γκαρσόνια, με κοιτάζανε βλοσυρά και μου λέγανε: εμείς περάσαμε πόλεμο Κύριε!

Κι όταν καμμιά φορά τολμούσα να ψιθυρίσω ότι ήμουν Έλληνας κι ότι περάσαμε κι εμείς πόλεμο με κοιτάζανε παράξενα: α,  κι εσείς έ; Καταλάβαινα ότι ήμασταν αγνοημένοι από παντού και  τοποθετημένοι στην άκρη-άκρη ενός χάρτη απίθανου. 

Το σύμπλεγμα κατωτερότητας και η δεητική διάθεση με κυρίευαν πάλι. Ξυπνημένες μέσα παλαιές ενστικτώδεις διαθέσεις άρχισαν να αναδεύονται και να  ξεκαθαρίζουν. 

Η παραμονή μου στην Ευρώπη με έκανε να βλέπω πιο καθαρά το δράμα του τόπου μας. Εκεί αναπηδούσε πιο ανάγλυφο το άδικο που κατάτρεχε τον ποιητή. 

Σιγά-σιγά αυτά τα δύο ταυτίστηκαν μέσα μου. Το επαναλαμβάνω, μπορεί να φαίνεται παράξενο, αλλά έβλεπα καθαρά ότι η μοίρα της Ελλάδας ανάμεσα στα άλλα έθνη ήταν ότι και η μοίρα του ποιητή ανάμεσα στους άλλους ανθρώπους - και βέβαια εννοώ τους ανθρώπους του χρήματος και της εξουσίας. 

Αυτό ήταν ο πρώτος σπινθήρας, ήταν το πρώτο εύρημα. Και η ανάγκη που ένιωθα για μια δέηση, μου 'δωσε ένα δεύτερο εύρημα. Να δώσω, δηλαδή, σ' αυτή τη διαμαρτυρία μου για το άδικο τη μορφή μιας  εκκλησιαστικής λειτουργίας. 

Κι έτσι γεννήθηκε το «Άξιον Εστί».

Τρία καλοκαιρινά στάσιμα

Δεκέμβριος 1979 - Ο Οδυσσέας Ελύτης παραλαμβάνει το βραβείο Νόμπελ

Για την ελληνική γλώσσα

«…Μου εδόθηκε… να γράφω σε μια γλώσσα που μιλιέται μόνο από μερικά εκατομμύρια ανθρώπων. Παρ’ όλα αυτά, μια γλώσσα που μιλιέται επί διόμισι χιλιάδες χρόνια χωρίς διακοπή και με ελάχιστες διαφορές. Η παράλογη αυτή, φαινομενικά, διάσταση αντιστοιχεί και στην υλικοπνευματική οντότητα της χώρας μου. Που είναι μικρή σε έκταση χώρου και απέραντη σε έκταση χρόνου. Και το αναφέρω όχι διόλου για υπερηφανευθώ αλλά για να δείξω τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει ένας ποιητής όταν χρησιμοποιεί τις ίδιες λέξεις που χρησιμοποιούσαν μια Σαπφώ ή ένας Πίνδαρος π.χ. – χωρίς ωστόσο να έχει το αντίκρισμα που είχαν εκείνοι επάνω στην έκταση της πολιτισμένης ανθρωπότητας.

Εάν η γλώσσα αποτελούσε απλώς ένα μέσον επικοινωνίας, πρόβλημα δε θα υπήρχε. Συμβαίνει όμως να αποτελεί και εργαλείο μαγείας και φορέα ηθικών αξιών. Προσκτάται η γλώσσα στο μάκρος των αιώνων ένα ορισμένο ήθος. Και το ήθος αυτό γεννά υποχρεώσεις. Χωρίς να λησμονεί κανείς ότι στο μάκρος των αιώνων δεν υπήρξε ούτε ένας, επαναλαμβάνω ούτε ένας, που να μη γράφτηκε ποίηση στην ελληνική γλώσσα. Να τι είναι το μεγάλο βάρος παράδοσης που το όργανο αυτό σηκώνει. Το παρουσιάζει ανάγλυφα η νέα ελληνική ποίηση».

(Εν Λευκώ - Λόγος στην ακαδημία της Στοκχόλμης κατά την απονομή του Νόμπελ το 1979)

Για την ελληνική ποίηση

«…Εάν η ελληνική ποίηση μπορεί να έχει ενδιαφέρον για τους Ευρωπαίους, είναι στο μέτρο που ίσα ίσα δείχνει πόσο διαφέρει απ’ αυτούς  είναι η μοναδικότητα της το δακτυλικό της αποτύπωμα, που προσφέρει την ευκαιρία στους διανοητές της Δύσης να κρίνουν και, ως ένα βαθμό, να καθορίσουν με διαφορετικό τρόπο το ειδικό βάρος του δικού τους πολιτισμού ενός πολιτισμού όπου όλοι συνεισφέρουν όχι ανάλογα με την έκταση της πολιτικής τους ισχύος αλλ’ ανάλογα με τον πλούτο του υλικού που βρέθηκε να κρατούν στα χέρια τους».

 (Εν Λευκώ - Πάνω σε μια φράση του Lawrence Durrell)

Για το ελληνικό φως

 «…Σιγά σιγά, μες στο κατακαλόκαιρο, το φως αφανίζει την Ελλάδα. Χωνεύει τα νησιά, εξουδετερώνει τις θάλασσες, αχρηστεύει τους ουρανούς. Μήτε που βλέπεις πια βουνά, μήτε δέντρα, μήτε πολιτείες, μήτε χώμα και νερό. Άφαντα όλα.

 Πιωμένος φως – μονάχα μια σκιά μαύρη – ο άνθρωπος. Μια σκιά που μεγαλώνει δυσανάλογα προστατευμένη από την ίδια του τη θυσία.  Η αντίσταση σ’ ένα τέτοιο φως: να ποιο είναι το βαθύτερο νόημα της ελληνικής αρχιτεκτονικής.

Μέσα στη διαφάνεια, πιο διάφανος ακόμη, πιο λευκός, ο Παρθενώνας δικαιώνει μυστηριακά την ύπαρξη του την ώρα που το μεσημέρι το αττικό φτάνει στη μεγαλύτερή του ένταση κι όπου μονάχα νεράιδες τριγυρνάν μες στο θαμπωτικό διάστημα.

Η Ελλάδα στους χάρτες ανύπαρχτη.

Λες και βρήκε ο κόσμος το μακαρισμένο τέλος του σ’ αυτή την απόλυτη ισότητα.

 Κι όμως, το ίδιο αυτό φως, το αστραποβόλο, το καταιγιστικό, το επίμονο, που αναιρεί την Ελλάδα μες στα μεσημέρια, την αποκαθιστά πάλι το ηλιοβασίλεμα κάτω από τα φαντασμαγορικά πυροτεχνήματα του δειλινού και αργότερα κάτω από την τρυφερή παρουσία της Σελήνης.

Τότε ξαναβρίσκει τον εαυτό της η Ελλάδα. Ξαναγίνεται αυτό που πραγματικά είναι. Ξαναπαίρνει στους χάρτες τη θέση που της αξίζει. Θέλω να πω τη θέση των ονείρων.

(Εν Λευκώ - Το ελληνικό καλοκαίρι κατά τον E. Teriade)

 

 

 

 

ΑΦΗΣΕ ΤΟ ΣΧΟΛΙΟ ΣΟΥ

ΑΦΗΣΕ ΤΟ ΣΧΟΛΙΟ ΣΟΥ

  1. Σχολιάζετε ως επισκέπτης.
Attachments (0 / 3)
Share Your Location
There are no comments posted here yet
This comment was minimized by the moderator on the site

Ένα ενδιαφέρον θέμα για την ελληνική ποίηση, το οποίο το διάβασα με ενδιαφέρον.